Lev frågorna nu!

Några timmar kvar, tills resultatet av den neuropsykiatriska utredningen presenteras. Väntan har varit lång och tålamodet tär på nerverna. Vad skulle passa bättre än att klistra in lite poesi som författades av en av mina icke-politiska favoritpoeter, tysk-schweizaren Rainer Maria Rilke.

Förutom ”objektdikter”, med vilka han försökte att med yttersta tydlighet och precision beskriva olika tings ”koncentrerade realitetens tystnad”, hade Rilke en enorm förmåga att gestalta den moderna människans strävan att nå fram till sig själv, men också att nå utanför sig själv:

Ich möchte dich inständig bitten
So sehr ich kann
All dem gegenüber,
was in deinem Herzen ungelöst ist,
geduldig zu sein und zu versuchen
die Fragen an sich zu lieben,
wie verschlossene Räume,
wie Bücher, die in einer sehr
fremden Sprache geschrieben sind.

Suche jetzt nicht nach den Antworten,
Die dir jetzt nicht gegeben werden können,
weil du noch nicht fähig wärst
sie zu leben.

Und es geht darum alles zu leben
Jetzt lebe die Fragen!
Vielleicht wirst du allmählich,
ohne es zu bemerken
eines fernen Tages
in die Antwort hineinwachsen

Rainer Maria Rilke

Och ett försök till översättning:

Jag vill be dig från mitt innersta,
med allt jag kan,
att gentemot allt,
som är olöst i ditt hjärta,
ha tålamod. Och försök
att älska själva frågorna,
såsom stängda rum,
såsom böcker, som skrivits
på främmande språk.

Sök inte efter svaren
som inte kan ges dig nu.
Du skulle aldrig kunna
leva dem.

Meningen är att leva allt som du är.
Lev frågorna nu!
Kanske kommer du steg för steg,
utan att du märker det,
en avlägsen dag,
ha färdats in i svaren.

Facebook Comments

3 tankar på “Lev frågorna nu!

  1. Hej,

    Tack för att du delade med dig, nära realtid, av det svar du fick, och får leva med nu. Frågorna innan har du levt med kan förhoppningsvis nu arkiveras, för att leva de nya frågorna du fått.

    Jag är där, i köttvärlden såväl i den overkliga. Det vet du.

    Men det räcker med att konstatera – vi är en värld, och vi är en familj.

    Jag kontrar med det jag skulle betrakta som ”verklighetspoesi”. Det som kom till mig, som tonårsminne.

    Peace,
    Anders

    ”One World (Not Three)”

    One world is enough, for all of us
    One world is enough, for all of us

    It’s a subject we rarely mention
    But when we do we have this little invention
    By pretending they’re a different world from me
    I show my responsibility
    One world is enough, for all of us
    One world is enough, for all of us

    The third world breathes our air tomorrow
    We live on the time we borrow
    In our world there’s no time for sorrow
    In their world there is no tomorrow
    One world is enough, for all of us
    One world is enough, for all of us

    Lines are drawn upon the world
    Before we get our flags unfurled
    Whichever one we pick
    It’s just a self deluding trick
    One world is enough, for all of us
    One world is enough, for all of us

    I don’t want to bring a sour note
    Remember this before you vote
    We can all sink or we all float
    ‘Cause we’re all in the same big boat
    One world is enough for all of us
    One world is enough for all of us
    One world is enough for all of us
    One world is enough for all of us
    It may seem a million miles away
    But it gets a little closer everyday
    It may seem a million miles away
    But it gets a little closer everyday”

    /Sting – ”One World (Not Three)” (1981)
    http://en.wikipedia.org/wiki/Ghost_in_the_Machine_%28album%29
    .-= Anders Abrahamsson´s last blog ..sliceonline: etwas-anders-blog: Daily Tweets from @sliceonline http://bit.ly/couOn0 #personalblog =-.

Lämna en kommentar